TRADUCTION

-

TUTORIAL IDIOMAS consiste d'une équipe de traducteurs, éditeurs et interprètes spécialisés dans de divers domaines, et qui possèdent des connaissances approfondies d’anglais, italien, portugais, français, allemand et espagnol.

Un professionnel qui est responsable du département de traductions analyse les divers aspects des textes à traduire. À partir de cette analyse, il détermine la méthodologie de travail et il choisit le traducteur le plus convenable pour chaque projet. Selon les caractéristiques du texte, nous employons de différents outils de traduction assistée par ordinateur (outils de TAO) qui permettent d'optimiser la qualité de notre travail ainsi que les temps de livraison.
Les traductions sont faites par un traducteur, ensuite, éditées par un deuxième traducteur, et finalement révisées par le Coordinateur du département de traduction.

Les traducteurs de TUTORIAL IDIOMAS sont diplômés en traduction, en plus ils ont une grande expérience et ils peuvent garantir la qualité de leurs travaux.

Nos domaines de traduction comprennent:
  • Documents techniques 
Manuels, guides, brochures, correspondance commerciale, contrats, etc.
  • Documents légaux
Attestations, passeports, diplômes, contrats, etc.
  • Traductions publiques
En tant que traducteurs agréés, nous avons l’autorisation de traduire vos documents publics.
  • Interprétations consécutives ou simultanées
  • Sites Web
  • Correction de travaux à publier.

INSCRIPTION

En saisissant vos données personnelles, vous recevrez des informations spécifiques sur nos cours, les sessions de formation ainsi que les dernières actualités.

INSCRIVEZ-VOUS
VIDEO