ÜBERSETZUNG

-

TUTORIAL IDIOMAS verfügt über ein Übersetzer-, Korrektoren- und Dolmetscher-Team für verschiedene Fachgebiete in folgenden Sprachen: Englisch, Italienisch, Portugiesisch, Deutsch und Spanisch.
Ein für die Übersetzungsabteilung zuständiger Experte analysiert unter verschiedenen Aspekten den zu übersetzenden Text und legt sowohl die Arbeitsweise als auch den für jedes Projekt bestqualifizierten Übersetzer fest. Den Textmerkmalen entsprechend verwenden wir unterschiedliche computergestützte Übersetzungswerkzeuge (CAT Tools), die ermöglichen, die Qualität der Übersetzungen und die Abgabetermine zu optimieren.

Die Übersetzungen werden von einem Übersetzer durchgeführt, von einem zweiten (Übersetzer) korrekturgelesen und vor der Freigabe der Endversion vom Projektmanager überprüft.

Die Übersetzer von TUTORIAL IDIOMAS sind staatlich geprüfte Diplomübersetzer /-innen, haben nachweisbare Erfahrungen und garantieren Übersetzungen höchster Qualität.

Unsere Übersetzungsbereiche umfassen:
  • Technische Texte: Handbücher, Gebrauchsanweisungen, Broschüren, Handelskorrespondenzen, Verträge, etc.
  • Juristische Texte: Urkunden, Reisepässe, Zeugnisse, Verträge, etc.
  • Beglaubigte Übersetzungen: Als beeidigte Übersetzer/-innen sind wir berechtigt, beglaubigte Übersetzungen zu erstellen.
  • Dolmetschen simultan oder konsekutiv
  • Webseiten
  • Lektorat von Arbeiten, die veröffentlichen werden sollen

REGISTRIERUNG

Geben Sie Ihre Daten ein um spezifische Informationen über unsere Kurse, Fortbildungen und Neuigkeiten zu erhalten.

REGISTRIEREN SIE SICH
VIDEO